Грибовка Фестиваль
logotype

"Чүглүг" чагааларга...

mengi-75@mail.ru

Тыва үжүктер

Бээр бас ҢҮӨ!

Тыва Википедия

 

Башкылар

Экии, хүндүлүг башкылар! Сайт кылдырар күзелдиг башкылар бар болза tuva@mail.ru че бижиптиңер.

Чижээ: менги.башкы.рф азы mengi.bashky.ru ышкаш боор.

Хүндүткел-биле, Эраст Хертек.

Тыва солуннар

Резолюция III Аранчыновских чтений PDF Печать E-mail
Автор: Меңги Ооржак   
25.12.2011 19:19

 

Научно-практическая конференция «III Аранчыновские чтения», организована Тувинским институтом гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва при участии Фонда им. Ю.Л. Аранчына.

В работе конференции приняло участие 70 человек, в том числе представители исполнительной власти республики, ветераны, научные сотрудники ТИГИ, преподаватели исторического и филологического факультетов ТувГУ, аспиранты ТувГУ, директор Международного научного центра «Хѳѳмей» Министерства культуры Республики Тыва, писатели, учителя школ, руководитель школьного музея им. Ю.Л. Аранчына, известный педагог, ученая, супруга Е.Б. Салзынмаа, родственники Ю.Л. Аранчына и др. В числе участников 5 докторов наук, 14 кандидатов наук, 2 аспиранта. 

Одним из знаменательных событий конференции явилась презентация книги Ю.Л. Аранчына «Тыва улустун маадырлыг оруу», приуроченной к 85- летию видного ученого, доктора исторических наук, члена Российской академии социальных наук, заслуженного деятеля науки Республики Тыва, организатора науки.

В работе конференции были представлены 25 докладов, из них 4 пленарных и 21 секционный. Работали 2 секции: первая - «Исторические и этнокультурные процессы в Туве»; вторая - «Проблемы развития тувинского языка, литературы и фольклора». На пленарном заседании были заслушаны доклады, посвященные научной деятельности выдающихся историков-тувиноведов – Ю.Л. Аранчына, Н.А. Сердобова и Л.В. Гребнева. Живой интерес вызвал доклад Харунова Р.Ш. (к.и.н.) «Сердобов Н.А. – офицер, ученый, интеллигент».

Секционные доклады III Аранчыновских чтений посвящены как личности и научной деятельности отдельных ученых, так и обсуждению актуальных проблем истории, языка и культуры народов, проживающих на территории Тувы. При этом отмечены следующее доклады на секции «Исторические и этнокультурные процессы в Туве»: Кыргыс З.К. (д. искусствоведения) о пенсионировании тувинских хоомейжи, Монгуша Б.Б. (с.н.с. сектора истории) за детальное изучение флага ЦК ТНРП 1922 г. и Симчита К.-М.А. (к.ф.н., в.н.с. сектора языка) за интересное сообщение об уточнении года рождения последнего амбын-нойона Соднам-Балчира. Доклады Бавуу-Сюрюн М.В. «О формировании тувинско-монгольского билингвизма на начальной ступени образования в условиях зарубежного диалекта», Донгака Р.М. «О. Сувакпиттин «Ужуражылгалар болгаш ужуралдар» деп очерктер чыындызын дугайында» на секции «Проблемы развития тувинского языка, литературы и фольклора».

Подводя итоги научно-практической конференции, участники приняли следующие рекомендации:

1. Отметить успешное проведение «III Аранчыновских чтений», посвященных юбилеям выдающихся историков-тувиноведов – 85-летию Ю.Л. Аранчына, 95-летию Н.А. Сердобова и 90-летию Л.В. Гребнева.

2. Опубликовать материалы «III Аранчыновских чтений».

3. Выразить благодарность Фонду им. Ю.Л. Аранчына за активное участие в организации «III Аранчыновских чтений».

4. Рассмотреть вопрос переиздания книг выдающихся историков-тувиноведов – Ю.Л. Аранчына, Н.А. Сердобова и Л.В. Гребнева, а также тувинско-русского и русско-тувинского словарей, которые стали библиографической редкостью.

5. Изучить вопрос о создании школьных учебников по тувинскому языку для этнических тувинцев, проживающих в Монголии.

6. Рассмотреть вопрос о создании условий для изучения родного языка этническими тувинцами, проживающими вне пределов республики и иностранцам (дифференцированный подход: для начинающих, продвинутый уровень).

7. Предложить Национальному музею им. Алдан-Маадыр Республики Тыва изучить возможность организации выездных выставок для школьников, посвященных ученым-тувиноведам.

8. Рассмотреть вопрос о написании книги по воспоминаниям современников о Ю.Л. Аранчыне и его творчестве.

9. Рассмотреть вопрос о переводе на тувинский язык «Истории Тувы»;

10. Провести круглый стол на тему об электронном корпусе тувинского языка.

11. Обратиться в Министерство образования и науки Республики Тыва, Институт развития национальной школы Министерства образования и науки Республики Тыва с предложением о необходимости проведения научно-практической конференции республиканского статуса «Актуальные проблемы преподавания тувинского языка, фольклора и литературы в национальных школах Республики Тыва».

12. Обратиться в Министерство образования и науки Республики Тыва, Тувинское книжное издательство с предложением о переиздании лучших образцов перевода русской и зарубежной классики на тувинский язык.

13. Рекомендовать ученым ТИГИ исследовать современное состояние развития тувинского языка и вопросы культуры речи.

14. Внести предложение в РГО о включении в серию «Жизнь замечательных людей Тувы» том, посвященный Ю.Л. Аранчына.

15. Перевести книгу Ю.Л. Аранчына «Тыва улустун маадырлыг оруу» на русский язык.

16. Рассмотреть вопрос о том, чтобы «Аранчыновские чтения» ритуально начинать с чтения вслух кратких фрагментов из научных трудов Ю.Л. Аранчына. В качестве чтеца можно привлекать лучших студентов исторического факультета ТувГУ, считать их чтение формой поощрения и признания их успехов в учебе.

Резолюция научной конференции «III Аранчыновские чтения: Подвижники тувинской исторической науки – Ю.Л. Аранчын, Н.А. Сердобов, Л.В. Гребнев» принята 23 декабря 2011 г.

Председатель пленарного заседания К.А. Бичелдей, секретарь А.А. Самдан. www.tuva.asia

 

 

 
Солун-дур бе? Эштериңге чугаала:

Архивте материалды комментарийлеп болбас...

Үлегер домактар

Аныяаңдан адың камна

Бак сагыш башка халдаар

Далашкан күске сүтке дүжер

Тывызыктар

Тывызыым дытта, тоолум дошта

Итпе, итпе, кузуптар мен

Ашак-кадай чогушкан, аал ишти тоттурган

Тариналар

ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ

ОМ ТАРЕ ТУУ ТАРЕ ТОРЕ СУУ ХАА

ОМ АРА БАЗА НАДИ