Грибовка Фестиваль
logotype

"Чүглүг" чагааларга...

mengi-75@mail.ru

Тыва үжүктер

Бээр бас ҢҮӨ!

Тыва Википедия

 

Башкылар

Экии, хүндүлүг башкылар! Сайт кылдырар күзелдиг башкылар бар болза tuva@mail.ru че бижиптиңер.

Чижээ: менги.башкы.рф азы mengi.bashky.ru ышкаш боор.

Хүндүткел-биле, Эраст Хертек.

Тыва солуннар

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ к 120-летию дешифровки орхоно-енисейской письменности PDF Печать E-mail
Автор: Меңги Ооржак   
20.07.2013 10:43

10-11 июля 2013 г. в г. Кызыле состоялась международная научная конференция «ТЮРКСКАЯ РУНИКА: ЯЗЫК, ИСТОРИЯ, КУЛЬТУРА», посвященная 120-летию дешифровки орхоно-енисейской письменности.

Рунические письмена, в основном высеченные на каменных стелах в VII-XII веках предками современных тюркских народов, жившими на степных просторах Евразии, представляли для ученых трудную задачу – их не могли прочитать до конца XIX в. Первая стела с загадочными знаками была зафиксирована еще в 1721 г. в долине реки Уйбат. Расшифровкой неустанно занимался академик В.В. Радлов, крупнейший тюрколог того времени. Он верно определил треть знаков алфавита к тому времени. И лишь в 1893 г. датский лингвист Вильгельм Томсен разгадал тайну этих письмен. Ему удалось расшифровать ключевые слова руники: түрк (тюрк), теңри (небо), Күл-тегин (Кюль-тегин). Их написали древние тюрки, имевшие свою письменность и государственность.

В 1894 В.В. Радлов завершил перевод и осуществил публикацию орхонских памятников. Год спустя, в 1895, используя, кроме своих материалов, данные финских экспедиций, он опубликовал переводы 40 енисейских надписей.

Благодаря дешифровке древней письменности всему миру стали известны памятники в честь древнетюркского полководца Кюль-тегина, его брата Билге-кагана и советника трех каганов – Тоньюкука. Эти монументальные надписи, представляющие собой историко-героические поэмы (по мнению И.В.Стеблевой), оставленные древними тюрками в VIII в., находятся на территории современной Монголии. А памятники, зафиксированные в бассейне р. Енисей, являются в основном образцами эпитафийной лирики, посвященными древнетюркским воинам. Всего насчитывается более 150 памятников орхоно-енисейской письменности, а около 100 из них находятся на территории Тувы. В связи с этим в нашей республике регулярно с 1993 г. (года 100-летия дешифровки) проводятся научные конференции, посвященные древнетюркской рунике, на которые приезжают специалисты со всего мира, и это говорит о том, что интерес к памятникам рунической письменности не ослабевает.

В научном форуме этого года приняли участие более 100 ученых: из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Горно-Алтайска, Абакана, Улан-Удэ, Уфы, Якутска и Кызыла, а также Турции, Монголии, Германии, Японии, Южной Кореи, Китая, Азербайджана, Казахстана и США.

Организаторами конференции выступили Правительство Республики Тыва, Министерство образования и науки РТ, Министерство культуры РТ, Тувинский институт гуманитарных исследований, Тувинский госуниверситет, Национальный музей РТ им. Алдан-Маадыр, Российский комитет тюркологов и Турецкое лингвистическое общество. Финансовую поддержку (грант) оказало Правительство Республики Саха (Якутия) по проекту Ч.М. Доржу.

Цель конференции – расширение сотрудничества в области тюркологии, востоковедения, интеграция разработок в сфере научных исследований языка, истории, культуры кочевых народов, обсуждение перспектив и масштабов развития тюркологических, востоковедческих исследований, а также повышение роли итогов исследований в укреплении духовного единства народов.

К началу работы конференции Тувинским институтом гуманитарных исследований издан сборник материалов в двух томах, состоящий из семи разделов по разным научным дисциплинам.

На пленарном заседании было заслушано семь докладов ведущих ученых-тюркологов, в том числе: д.ф.н., член-корр. РАН, г.н.с. ИЯ РАН Дыбо А.В., (г. Москва); д.ф.н., проф., г.н.с. ИЯ РАН, председателя Российского комитета тюркологов Кормушина И.В., (г. Москва); проф., доктора Мехмета Олмеза (Турция); д.ф.н., академика РАЕН и РАСН, министра образования и науки Республики Тыва Бичелдея К.А. (Кызыл); д.ф.н., академика АН Монголии Л. Болда (Монголия); проф., доктора Такаши Осава (Япония) и Йонга Сонга Ли (Корея).

Выступая на пленарном заседании, ученые охарактеризовали основные тенденции в современной исторической тюркологии, сформулировали ряд проблем, связанных с изучением орхоно-енисейских рунических памятников. Дали высокую оценку трудам ведущих тюркологов, занимавшихся сбором и изучением рунических памятников, выразили озабоченность в отношении сохранности и продолжения исследования памятников рунической письменности. Вызвал несомненный интерес доклад К.А. Бичелдея, выступившего перед научной аудиторией по проблеме датировки создания древнетюркской письменности и выдвинувшего научно обоснованное и смелое предложение – определить символической датой создания орхоно-енисейской письменности 707 год н.э. Именно на этот год приходится золотая середина между 682 г. н.э. – годом образования Второго Тюркского каганата и 732 г. н.э. – годом установления известного всему миру памятника в честь Кюль-Тегина.

В шести секционных заседаниях конференции были заслушаны доклады и сообщения, посвященные актуальным проблемам истории тюркских языков, интерпретации отдельных проблем истории рунического письма, языковым контактам и состоянии тюркских языков и диалектов в данное время, а также изучению истории и культуры, литературы и фольклора народов Центральной Азии и сопредельных территорий.

Участники конференции отметили, что международный форум, в целом, прошел успешно и плодотворно. Вопросы, обсуждавшиеся на заседаниях, были весьма своевременны и актуальны. Вместе с тем подчеркнуто, что памятники орхоно-енисейской письменности еще недостаточно квалифицированно изучены и опубликованы. Мало работ по популяризации исследований древних памятников, а сами стелы не охраняются на должном уровне.

На заключительном пленарном заседании были подведены итоги и приняты Резолюции международной конференции с рекомендациями ученых по актуальным проблемам науки, культуры и образования:


Поддержать, предложенную учеными Тувы во главе с К.А. Бичелдеем инициативу «Об учреждении года создания орхоно-енисейской письменности (707 г.) и праздновании ежегодно Дня тюркской письменности 10 июля» и рекомендовать Правительству Республики Тыва принять соответствующее решение.


Тувинскому, Хакасскому (по согласованию) и Алтайскому (по согласованию) научно-исследовательским институтам совместно проработать вопрос о создании межрегиональной «Саяно-Алтайской ассоциации ученых-тюркологов» с научно-координационным советом, основной целью которой является совместное исследование и сохранение памятников рунического письма.


Конференция обращается к Правительству РТ с предложением изучить возможность финансирования и открытия в ТИГИ сектора письменных памятников с целью планомерного исследования древнетюркских рунических памятников с Верхнего Енисея, их паспортизации и создания Каталога рунических памятников Тувы, а также изучения и обнародования письменных памятников и архивных документов на старомонгольском, тибетском и китайском языках, относящихся к истории Тувы. Они хранятся в Государственном архиве Республики Тыва и в научном архиве ТИГИ.


Рекомендовать Министерству образования и науки РТ разработать для учащихся школ республики внеурочные учебные пособия по письменным памятникам, способствующие не только сохранению исторической памяти предков, но и формированию интереса детей к истории, культуре народов Центральной Азии.


Рекомендовать Министерству образования и науки РТ разработать культурно-образовательную программу «Древнетюркские письменные памятники» с целью проведения творческих конкурсов, научно-исследовательских школьных конференций и предметных олимпиад по родному языку, литературе и истории.


Организовать совместную международную комплексную экспедицию в Монголию к месту поминального комплекса на Орхоне.


ТИГИ и ТувГУ рекомендовать развивать научные контакты с тюркологическими центрами в странах Европы и Азии, в том числе по изучению культурного наследия тюрко-монгольских народов.


Организовать совместно с учеными из Турции проект по изданию двуязычного сборника пословиц и поговорок с текстами на тувинском и турецком языках (тув. улегер домактар, турец. ада созлери).


Конференция поручает ТИГИ привлечь к сотрудничеству средства массовой информации, профильные периодические издания в целях распространения материалов конференции среди общественности.

Во второй день конференции состоялась поездка в село Шанчы Чаа-Хольского кожууна, где до наших дней сохранились установленные нашими предками древнетюркские памятники. Один из них был впервые зафиксирован и расшифрован известным тюркологом З.Б. Чадамба и вечно хранит следующее послание:

«Канымка Элимке бокмедим

Куйда кунчуйумка адырылдым

Кансыз калдым»

На этом работа форума ученых к 120-летию дешифровки древнетюркской письменности успешно завершена. Мы благодарим всех ученых Республики Тыва, России и других стран за активное, заинтересованное участие.

Людмила Мижит, ученый секретарь ТИГИ.

http://tigi.tuva.ru

 
Солун-дур бе? Эштериңге чугаала:

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Үлегер домактар

Аныяаңдан адың камна

Бак сагыш башка халдаар

Далашкан күске сүтке дүжер

Тывызыктар

Тывызыым дытта, тоолум дошта

Итпе, итпе, кузуптар мен

Ашак-кадай чогушкан, аал ишти тоттурган

Тариналар

ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ

ОМ ТАРЕ ТУУ ТАРЕ ТОРЕ СУУ ХАА

ОМ АРА БАЗА НАДИ